原来是城里的一个大型机构租用了村里的私人游艇俱乐部举办庆典,夜幕降临后就在水边放了一通焰火。这也真就搅了村民的宁静了。
事后没几天,在一个村委会竞选人与村民联谊的小型鸡尾酒会上就有人向村长发难了,一位白发垂肩、身材窈条、著装合体讲究、看上去五十多岁的女士,在想继续连任的村长简短讲演一结束,就向他连珠炮似地发出了质问,而且显得是那么的盛气凌人:那晚俱乐部放焰火时你在哪儿?!事先你是否知晓?!为什么不阻拦?!又为何不事先通知村民?!
村长说那天他在家,当烟花开始绽放时,来自村民的抱怨电话ringing off the hook(被打爆了)。六个星期前他就知道了此事,并对俱乐部提出过要谨慎行事。那天,小布什任期内担任副总统的切尼也在俱乐部出席庆典并发表了讲话。
村长小心翼翼地将责任推给了俱乐部。在座的也有人为俱乐部开脱,说俱乐部的头儿是个新上任的女士,虽然很能干但还不太懂得体会我们的村情。既然这样,那就更要尽早给她定下规矩,发难女士毫不让步。
话音刚落,坐我边上的一位拖着一条棕色辫子的黑衣宽服女士举手发言:对不起,请问放烟花有什么不好啊?!她的语气也是咄咄逼人,我觉得挺好的啊,给村里带来活力和喜庆,俱乐部是我们村的一个重要组成部分...
於是有几个不同的声音穿插道:俱乐部确实对村里有贡献,但只要事先通知村民就不会有什么大问题了,否则人们还真以为突发了什么意外,或许将爆炸声误以为是空袭呢,尤其是9/11事件之后人们都有点儿象惊弓之鸟呢。反应敏捷、年近八旬的老村干事接口道,要是碰上那位过去从海军陆战队退伍的某某听到爆破声一定会条件反射、习惯性地寻找掩蔽所,which is under his own bed now(现在的掩蔽所只能是他自己的床底下了),幽默的话语减轻了紧张的气氛。
当村民们想继续发难村长有关事先没通知的事儿,村长柔中带刚地回答道:下不为例,没有我的签字,不会有类似的事件再次发生;再则,我们也不能动用公款替私家俱乐部发告示。就这样,他把责任推得一干二净。Next(下一个问题),村长举起右手,结束了烟花的话题。

绿树成荫的村子里有好几片林子是村民捐增的永久自然保护区,不能被开发、建房、使用。刚搬来时路过林边,看到有块立着的牌子,上面注明此片林地是某对夫妇捐赠的。当时猜测这对夫妇一定没有后人。后来才知道村长也把沿着小溪边的一块自家林地捐出来作为自然保护区。他的小儿子还在读大学呢。
据说老布什总统在任时,第一夫人芭芭拉来这儿临水小住,特勤人员对住所内外进行了严格的安全检测。另外,从客厅窗前隔着小溪望去,透过一片林子依稀可见的那个庄园也接待过不少政要,包括时任参议员的杜鲁门、及其未来的副总统Alben W. Barkley。一天,罗斯福的主要幕僚Thomas Corcoran在吃早饭时是这样对庄园主人描述他早晨醒来睁开双眼看到初升的太阳将霞光洒满水面的感觉:真荣耀啊!我以为我已经告别了人世,并来到了天堂!
当时这些人在美国政界都可以说是举足轻重的,甚至在历史上也能占有一席之位。今天,这些轶事也只是在这里一些个村民中口耳相传了。人生再怎么绚烂,怕也只不过就象这一场烟花而已...
第一百三十六篇
No comments:
Post a Comment